2012年4月4日 星期三

[電影英文台詞] 特務行不行

中文片名:特務行不行

英文片名:Get Smart


"I need you where you are."
你待在這裡比較好。

(史提夫卡爾毛遂自薦想要執行任務,但是卻遭受到婉拒。)

"Not everything is a competition."
又不是每件事情都要比。

(史提夫卡爾在出任務時,氣勢上比不過安海瑟威所說的話。)

"That would have definitely worked on me."
如果是我就吃這套。

(史提夫卡爾使出一招,但安海瑟威不買帳。)

"Is that your default setting?"
你一直都如此嗎?

"You don't have one of these?"
奇怪?這東西你沒有喔?(炫耀口氣)

(史提夫卡爾使用好心同事所發明的神奇小工具,讓安海瑟威頗不服氣。過了一會輪到安海瑟威拿出自己的小工具,於是就用這句話回敬史提夫卡爾。)

"You left the jam."
你讓影印機卡紙了是不會處理好喔?

(巨石強森想要用影印機印東西,卻發現上一個人讓影印機卡紙卻不處理。這應該是在辦公室裡面讓所有人都很痛恨的行為吧!)

"You're really not helping!"
你這樣真的沒有幫到我!

(安海瑟威向史提夫卡爾抱怨他一直幫倒忙。)

"Not much a laughter, are you?"
小姐,你平常不太愛笑喔?

(史提夫想向安海瑟威和解,講了一個不太好笑的笑話,獲得安海瑟威冷眼以對,於是他只好反過來說安海瑟威不懂幽默為自己解圍。)

"I don't think we're on the same page."
我覺得我們對事情的理解不太一樣喔。

"I'm not buying it."
這招對我沒效。

"Please just save your breath."
你省省吧。

(安海瑟威已經受不了史提夫卡爾了)

"His theory was filled with defects!"
他的理論漏洞百出!


《完》

1 則留言:

  1. 這齣滿好笑的,我因為看The office所以很喜歡Steve Carell,他也很有個人風格,然後最近類似這種的電影是Johnny English reborn,本以為會是那種笑點幾乎都在預告片中出現過的電影,結果其實電影裡面還有很多超爆笑的部分,只是豆豆先生說話聲音其實還滿好聽的,不符合他的形象 哈哈

    回覆刪除

空服員面試最常考的問題及多種參考答案

空服員面試最常考的問題及多種 參考 答案 Why do you want to be a flight attendant? 參考答案(長句版) *I would love to be a flight attendant for (你正在面試的這家航空公...