西方文化裡並沒有直接對應的「坐月子」概念,
只是強調要讓孕婦休息、有適當的營養,
但不會出現刻意食補的行為!
所以,要使用英文表達華人文化中的「坐月子」,
不能直接把postpartum care講出來以後,就覺得表達完成了,
還應該加上一些解說!!例如用比較口語的方式詢問:
How do you take care of yourself after giving birth?
Do you eat differently to help the body recover?
以下就來介紹,西方人眼中的「坐月子」有哪些要點?
1. 休息 - 盡量的靜養,減少憂愁!
(1) be relieved of all responsibilities
(2) sleep as much as you could
(3) save steps and time
(4) feel free to excuse yourself from visitors
2. 活動 - 適當的外出與運動!
(1) get outside
(2) physical activities
3. 營養 - 遵守均衡的飲食!
(1) consume whole-grain foods
(2) choose a variety of vegetables
(3) use nuts, fish, and vegetable oils
(4) focus on fruits, instead of snacks
看完了以後,想一想,跟華人文化的坐月子有什麼差別呢?
至少,如果西方人聽到產後只能喝米酒水,不能喝水,可能會嚇一跳!
下一次,如果遇到正在坐月子的外國朋友,或是已經有小孩的朋友,
你準備好跟她聊聊產後的身體保健了嗎?
本篇文章參考資料來自這家醫院的網站:
http://www.lpch.org/DiseaseHealthInfo/HealthLibrary/newborn/newmom.html
剛好最近有同事準備要待產了
回覆刪除自己也沒想過英語的表達要怎麼說
很棒的分享~^^
開心*^^*
刪除